É o sonho de todo homem. Inclusive seu pai, se não me engano.
San svakog èoveka, ukljuèujuæi i vašeg oca, mislim.
Não, mas é o sonho de todo jornalista.
Ne, ali to je san svakog reportera.
Porque esse é o sonho de todo criador.
Zato što je to san svakog pravog vlasnika konja.
Isso soa como o sonho de todo adolescente.
Podseæa na san svakog ljutitog tinejdžera.
Por que estou dormindo, se no quarto ao lado, está o sonho de todo garoto?
Zašto ja spavam, kad je pored moje sobe san svakog deèaka:
É o sonho de todo pai ter um filho participando de uma facção no jardim da infância.
San svakog oca je da ima sina koji æe uèestvovati u školskoj priredbi.
Será o sonho de todo surfista e turfista também.
Tu æe biti surfa i trka kao san.
Esse talvez seja o maior sonho de todo o empregado, não é, Senhor Reyes?
To je vjerojatno san svakog šljakera, zar ne, g.
E isso não é o sonho de todo pai?!
Zar nije to san svakog roditelja?
O sonho de todo membro de banda é que... um dia, o vocalista abra o show dele.
San svakog sviraèa je da æe mu jednog dana frontmen u èiju je guzicu gledao godinama, otvoriti koncert. Ne dugujem Tommyju Sweetu taj san.
É o sonho de todo cientista, certo?
Tvoja je znanost, tvoj san, zar ne?
Este anel é o sonho de todo jornalista.
Ovaj prsten je san svakog novinara.
Mochilas-jato são o maior sonho de todo cientista.
RAKETNI POJASEVI SU KRAJNJI SAN SVAKOG NAUÈNIKA.
Bom, é o sonho de todo pai, certo?
Pa, to je san svakog tate, zar ne?
É o sonho de todo garoto, não é?
To je san svakog djeèaka, nije li?
É o sonho de todo homem.
Sve o èemu jedan muškarac sanja.
Uma chance de realizar o sonho de todo mundo e transformar sua vida trabalhando para a Transmundo!
Šansa da se ispuni svaèiji san. Da transformišete svoj život radeæi za Transsvet!
E isso é o sonho de todo pai.
Ja imam ćerku. I to je san svakog oca.
Nós nem teríamos que ir às linhas de frente. É o sonho de todo soldado.
Nije li to ostvarenje sna za nas plaæenike?
Não é o sonho de todo homem doar 49% de sua empresa para uma corporação sanguinária?
Neprijatno? Koješta. Zar nije san svakog èoveka da preda 49% svoje kompanije neprijateljskom konglomeratu?
Quer dizer, é o sonho de todo menino de 15 anos?
Misliš na erotièni san svakog 15-ogodišnjaka?
É o sonho de todo treinador ter um atleta talentoso, e um talentoso como Bolt é ainda mais especial.
San svakog trenera je da ima talentovanog sportistu. talentovanog kao Bolt je ekstra posebno.
Não é o sonho de todo homem?
Zar to nije san svih muškaraca?
Este é o sonho de todo pesquisador do HIV. No nosso caso, uma cura através de lêiseres.
Ovo je san svakog istraživača HIV-a - u našem slučaju, to je lek kojeg pokreću laseri.
E, assim, igual aqui nos EUA onde todo cartunista conhece Bush, e se um dia o conhecesse seria a coisa mais engraçada porque seu rosto é o sonho de todo cartunista.
I znate, kao što svaki crtač ovde zna Buša, i da treba da ga upoznate bilo bi to smešno jer njegovo lice je poslastica za crtače.
0.34091997146606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?